Ir al contenido principal

SU POEMA MI CANCIÓN

Nosotros en clase hemos estado hablando sobre la poesía en la que Luisa quiso repartir a cada uno de nosotros un poeta para que hablásemos nosotros de quién es y leyéramos una de sus poesías. 

A mi me toco una poeta: TONI MORRISON 


Toni Morrison  fue una renombrada novelista, editora y profesora estadounidense, nacida el 18 de febrero de 1931 y falleció el 5 de agosto de 2019. Su nombre completo era Chloe Anthony Wofford. Morrison es reconocida por sus contribuciones a la literatura afroamericana y por abordar temas cruciales relacionados con la identidad, la raza y la historia en sus obras. Fue la primera mujer negra en ser editora de la editorial Random House.

Algunas de las novelas más destacadas de Toni Morrison incluyen:

  1. "The Bluest Eye" (1970)

  2. "Song of Solomon" (1977)

  3. "Beloved" (1987)

  4. "Jazz" (1992)

Toni Morrison también recibió el Premio Nobel de Literatura en 1993, convirtiéndose en la primera mujer afroamericana en lograr este prestigioso reconocimiento. A lo largo de su carrera, Morrison destacó por su habilidad para explorar las complejidades de la experiencia afroamericana y por su escritura poética y emotiva.

Aunque Toni Morrison es más conocida por sus novelas, también ha incursionado en la poesía. A lo largo de su carrera, ha escrito algunos poemas, aunque su enfoque principal ha sido la narrativa.

Alguien se te inclina cerca

 

Alguien se te inclina cerca

Y mira la sal que han derramado tus ojos .

 

Esperas y anhelas escuchar

Palabras racionales, amorosas o juguetonas

Para azotar o arrullarte en el día vacío.

 

El silencio amasa tu miedo

De desmoronada ceniza de estrella tamizándose,

Nublando las habitaciones aquí, aquí.

 

Apuntas tu corazón para correr. Y quedarte.

Pero no hay signo o señal hacia el camino angosto.

 

Entonces en tu piel un suspiro acaricia

La sal que han derramado tus ojos.

 

Y recuerdas una sentencia clara, muy clara:

“No volverás a morir”.

 

Una vez más sabes

Que no volverás a morir.


En el poema "Alguien se te inclina cerca" de Toni Morrison, se aborda la experiencia humana de enfrentar el dolor y la soledad. La presencia de alguien observando las lágrimas refleja empatía, mientras que la búsqueda de palabras reconoce la necesidad de consuelo.


La canción que he escogido se llama Chiquitita de abba


y esta es la letra en ingles y en español

Y la escogí porque quería escoger algo distinto y pensé en ir años atrás a canciones que me gustaban de los años setenta y me acordé de esta que es preciosa y otra razón es porque me trae muchos recuerdos de mi infancia porque cuando iba a pasar a primaria, en la graduación de infantil nos dieron un DVD en el que salían nuestros recuerdos de infantil con esta cancion de fondo.


chiquitita dime que te pasaChiquitita, tell me what's wrongEstás encadenado por tu propio dolorYou're enchained by your own sorrowEn tus ojos no hay esperanza para el mañanaIn your eyes there is no hope for tomorrowComo odio verte asíHow I hate to see you like thisNo hay manera de que puedas negarlo.There is no way you can deny itPuedo ver que estás tan triste, tan calladaI can see that you're oh so sad, so quiet
chiquitita dime la verdadChiquitita, tell me the truthSoy un hombro sobre el que puedes llorarI'm a shoulder you can cry onTu mejor amigo, soy en quien debes confiarYour best friend, I'm the one you must rely onSiempre estuviste seguro de ti mismoYou were always sure of yourselfAhora veo que has roto una plumaNow I see you've broken a featherEspero que podamos arreglarlo juntos.I hope we can patch it up together
chiquitita tu y yo sabemosChiquitita, you and I knowCómo vienen y van los dolores de cabeza y las cicatrices que dejanHow the heartaches come and they go and the scars they're leavingEstarás bailando una vez más y el dolor terminaráYou'll be dancing once again and the pain will endNo tendrás tiempo para llorarYou will have no time for grievingchiquitita tu y yo lloramosChiquitita, you and I cryPero el sol todavía está en el cielo y brilla sobre ti.But the sun is still in the sky and shining above youDéjame oírte cantar una vez más como lo hacías antesLet me hear you sing once more like you did beforeCanta una nueva canción, Chiquitita.Sing a new song, ChiquititaInténtalo una vez más como lo hiciste antesTry once more like you did beforeCanta una nueva canción, Chiquitita.Sing a new song, Chiquitita
Entonces las paredes se derrumbaronSo the walls came tumbling downY tu amor es una vela apagadaAnd your love's a blown out candleTodo se ha ido y parece demasiado difícil de manejar.All is gone and it seems too hard to handlechiquitita dime la verdadChiquitita, tell me the truthNo hay manera de que puedas negarlo.There is no way you can deny itVeo que estás tan triste, tan calladaI see that you're oh so sad, so quiet

chiquitita tu y yo sabemosChiquitita, you and I knowCómo vienen y van los dolores de cabeza y las cicatrices que dejanHow the heartaches come and they go and the scars they're leavingEstarás bailando una vez más y el dolor terminaráYou'll be dancing once again and the pain will endNo tendrás tiempo para llorarYou will have no time for grievingchiquitita tu y yo lloramosChiquitita, you and I cryPero el sol todavía está en el cielo y brilla sobre ti.But the sun is still in the sky and shining above youDéjame oírte cantar una vez más como lo hacías antesLet me hear you sing once more like you did beforeCanta una nueva canción, Chiquitita.Sing a new song, ChiquititaInténtalo una vez más como lo hiciste antesTry once more like you did beforeCanta una nueva canción, Chiquitita.Sing a new song, ChiquititaInténtalo una vez más como lo hiciste antesTry once more like you did beforeCanta una nueva canción, Chiquitita.Sing a new song, Chiquitita

Comentarios